sábado, 28 de mayo de 2016

Libros en latín moderno

   Sin quitarle mérito, gusto y reconocimiento a la literatura clásica latina, como la apasionante Eneida; la medieval, como las entretenidas Gesta Romanorum o la acertadísima De Consolatione Philosophiae; la renacentista, como la De Hominis Dignitate; o, por ejemplo, la literatura fantástica barroca, con el Iter Subterraneum; están apareciendo cada vez más libros en latín moderno y cada vez más gente que se apunta a utilizar el latín y añadirle más savia vital.
   Especialmente divertido es cuando publican alguna novela archiconocida traducida al latín.
   Hay varias, no muchas, traducciones al latín de clásicos europeos con los que todos hemos disfrutado.
   Dividiría estas publicaciones en tres géneros: los cómics, los libros infantiles y los clásicos de la literatura moderna.
   Muchos empezamos a leer latín moderno con las traducciones de los cómics de Astérix:



   De los libros infantiles y cuentos, hay algunos que también son mis favoritos:








   De los clásicos, claro el número uno para mí es:


   También existe una versión incompleta en latín macarrónico que, aunque sea una tontería, me hace reír sin parar:

   Una selección entre otras novelas traducidas al latín actualmente:





   Aunque no sea yo muy devota de Tolkien, por leerlo en latín seguramente lo disfrutaría bastante más.

   Un invento útil en general para el aprendizaje de los jóvenes son los diccionarios visuales, pero tratándose del latín, a mí me hacen especial gracia, mejor dicho: ilusión. Ilusión por ver fotografías del mundo moderno con sus correspondientes nombres en latín... ¡puro disfrute lingüístico!.






No hay comentarios:

Publicar un comentario